查电话号码
登录 注册

حادث مرور造句

"حادث مرور"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تمّ استدعاؤنا للتحقيق في حادث مرور
    我们被称为调查 交通事故。
  • وهذه الاصابات غير مألوفة في حادث مرور
    此种伤害在公路交通死亡中罕见.。
  • هذا هو الضحية من حادث مرور الاصطدام والفرار، (فريديريك روبرت)
    这是肇事[后後]逃离现场 受害人, Fr 閐閞 ic Roubert。
  • ويمكن أن يكون ذلك نتيجة حادث مرور مع سيارة " .
    这可能是涉及机动车辆的公路交通事故的结果。 "
  • وفي حالة الاتحاد الأوروبي، تشكِّل الاشتراك في حادث مرور السبب الرئيسي لوفاة مواطنينا دون سن 45 عاما أو إدخالهم المستشفيات.
    在欧洲联盟,发生车祸是我们45岁以下公民死亡或住院的主要原因。
  • ٧٣- شككت السلطات المغربية في مدى تمتع موظف معين محليا بالحصانة في حالة حادث مرور أثناء أداء مهامه الرسمية.
    摩洛哥当局质问了执行公务时发生交通事故的一名当地征聘工作人员的豁免权问题。
  • وأفيد بأن سبب الهجوم له علاقة بدوره في التحقيق في حادث مرور ضالع فيه أحد أفراد عشيرته.
    据称,袭击的动机与该警官在对一起交通事故的调查有关;该事故涉及到他部族的一个人。
  • 5-6 وتشير الدولة الطرف إلى أن والد الضحية المفترضة أقام دعوى مدنية للمطالبة بجبر الأضرار فيما يتعلق بوفاة ابنه في حادث مرور تسبب فيه مجهول.
    6 该缔约国说,所称受害者的父亲就其子在一次肇事逃逸的事故中死亡提起了损害赔偿民事诉讼。
  • موظف أدين بمخالفة القيادة تحت تأثير الكحول مرتين، تسبب في حادث مرور في واحدة، وفي الثانية غادر موقع الحادث دون تقديم معلوماته الشخصية.
    一名工作人员因两次酒后驾车被定罪,有一次造成了交通事故,他未向对方提供他的个人资料而离开了事故现场。
  • ورداً على الشكاوى زعمت الشرطة في وقت لاحق أنه في الوقت الذي كانت فيه الشرطة تقوم بعملها سُجل حادث مرور وأن السيارة المتورطة في الحادث لاذت بالفرار، وأن أعوان الشرطة حاولوا إنقاذه ولكنه أُصيب.
    在对申诉的答复中,警察后来声称说,在警察采取行动时发生车祸,车辆逃走,警察想救他,他受伤。
  • " يتناقض نمط الإصابات الموصوفة في تقرير تشريح الجثة مع وفاة الشخص في حادث مرور كراجل أو سائق دراجة أو دراجة نارية أو راكب سيارة.
    " 验尸报告所述的伤害状况与死者作为步行者、骑自行车者、骑摩托车者或乘车人死于交通事故不符。
  • أصدرت محكمة العدل العليا حكما لصالح أرملة فقدت زوجها في حادث مرور بأن حكمت بأن تدفع الشركة المؤمنة على السيارة التي تسببت في الحادث التعويض ذا الصلة.
    最高法院发布的一项判决维护一个由于车祸而失去丈夫的寡妇的权益,旨在由肇事车辆的保险公司给她赔偿相应的损失。
  • وأفادت الحكومة فيما يتعلق بست حالات أخرى بأن الأشخاص المعنيين توفوا وفاة طبيعية، أو في حادث مرور أو في ظروف مجهولة، وأنها ستقدم شهادة الوفاة في وقت لاحق فيما يتعلق بأحد هؤلاء الأشخاص.
    针对另外6起案件,政府报告说,所涉人员在一次交通事故中在不明情况下自然死亡,其中一人的死亡证明以后提供。
  • ولا ينسجم نمط الاصابة ككل والاصابات اللاحقة بالشرج والقدمين والوركين بوجه خاص مع الاصابات التي تلحق بمصاب في حادث مرور وهذا التفسير للوفاة خال من أي مصداقية على ضوء نتائج تشريح الجثة " .
    整个的伤害状况,特别是肛门、足部和臀部的伤害与公路交通事故不符。 鉴于验尸得出的结论,有关死亡的这一解释没有任何可信度 " 。
  • إذ قضى أحد أفراد أسرة زعيم المعارضة فوك دراسكوفيتش وبعض مساعديه نحبهم في حادث مرور يتعلق بالسيد دراسكوفيتش وأسرته وزمﻻئه وشاحنة وحيدة هرب سائقها الذي لم يتم تحديد هويته من مكان الحادث وما زال طليقا.
    反对党领导人德拉斯科维奇、其家属和助手卷入一起交通事故,一名家庭成员和几名助手丧生,相撞卡车的司机身份不详,他逃离了出事现场,至今未找到。
  • ويلاحظ الأستاذ باوندر أن الدولة الطرف لم تقدم نص التقرير(د) ويعلن، على أساس الجمل التي اقتطفتها الدولة الطرف، أنه لم يغير رأيه، وهو أن حادث مرور لا يمكن أن يفسر نوع الإصابات التي أدت إلى وفاة فيصل بركات.
    Pounder教授注意到,缔约国没有提供报告的案文 4 ,并说,根据缔约国摘录的句子,他并没有改变意见,即公路交通事故无法解释导致Faisal Baraket死亡的那种伤害。
  • ومثال ذلك أنه إذا اتخذت الإجراءات الجنائية ضد موظف لارتكابه حادث مرور بسبب قيادته لمركبة للأمم المتحدة وهو في حالة سكر أو بإهمال جسيم، فبوسع الأمين العام أن يقرر أن الحصانة من شأنها أن تحول دون أن تأخذ العدالة مجراها وأن يخلص إلى أن رفع الحصانة لن يضر بأية مصالح للأمم المتحدة.
    例如,一工作人员因醉酒或严重疏忽驾驶联合国车辆造成交通事故而受到刑事起诉,秘书长可裁定豁免妨碍司法的进行,并断定放弃豁免不会损害联合国的利益。
  • وحدثت زيادة نسبية في الحوادث التي تعرضت فيها دوريات القوة المؤقتة إلى القذف بالحجارة من جانب المدنيين، ومعظمهم من الأطفال والشباب، في بعض المناطق القريبة من الخط الزرق، وفي أثناء تشييع جنازة أحد جنود الجيش اللبناني الذي توفي جراء حادث مرور مع مركبة تابعة للقوة المؤقتة.
    在靠近蓝线的一些地区,平民,主要是儿童和青少年向联黎部队巡逻人员投掷石块的情况有所增加,在为一名涉及联黎部队车辆的交通事故中丧生的黎巴嫩武装部队士兵送葬期间,也有这种情况发生。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حادث مرور造句,用حادث مرور造句,用حادث مرور造句和حادث مرور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。